游夹山漾翻译及注释

出坞谢群贤,放舸理长啸。烟岫映澄波,始知所历妙。

译文:碛南沙上的烽火,一次次把雁群惊飞起,像千里飞雪漫卷戈壁。连环弩,金簇藜,年年征战箭如雨。画楼中的美人,也恨这战火中的别离,愁时看着红杏花,独坐锦屏前。

注释:碛:浅水中的沙石,这里指边塞荒漠之地。玉连环:征人服饰物。这里是指征人的用具,如铁链之类的东西。金镞箭:装有金属箭头的箭。镞,箭头。锦屏:有彩画的屏风。

林壑罗秋姿,紫翠罥寒照。蘋汀欲为雪,枫岸忽如烧。

译文:参考资料:

目逐绝境往,意惬佳气要。层峰何婵娟,湾环亦窈窕。

译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2166

泛漾疑江湖,回帆复萝茑。面面见道场,一一起凭吊。

译文:2、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:31

寻幽不觉迟,归晚顾而笑。石门免见诃,登楼感同调。

译文:3、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:93-94

2023-12-24
()