桂水分五岭,衡山朝九疑。乡关渺安西,流浪将何之。
译文:你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。
注释:吴:指江苏一带。妾:旧时女子自称。
素色愁明湖,秋渚晦寒姿。畴昔紫芳意,已过黄发期。
译文:想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?
君王纵疏散,云壑借巢夷。尔去之罗浮,我还憩峨眉。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
中阔道万里,霞月遥相思。如寻楚狂子,琼树有芳枝。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
江西送友人之罗浮。唐代。李白。 桂水分五岭,衡山朝九疑。乡关渺安西,流浪将何之。素色愁明湖,秋渚晦寒姿。畴昔紫芳意,已过黄发期。君王纵疏散,云壑借巢夷。尔去之罗浮,我还憩峨眉。中阔道万里,霞月遥相思。如寻楚狂子,琼树有芳枝。