长沙谒屈贾二大夫祠翻译及注释

痛哭辞京洛,行吟赴汨罗。楚汉文章贱,潇湘哀怨多。

译文:长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。

注释:苔径:长满青苔的小路。临:挨近,靠近。覆:遮盖。

斜阳临水国,灵雨散山阿。弭节荒祠下,凄其荐九歌。

译文:离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。

注释:频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。

2024-02-10
()