乾元山洪水翻译及注释

乾元山头洪水发,溪朋长蛟潜同察。

译文:眼前都是新诗的材料,可我一时无法表达;鸟儿从眼前飞掠,云儿在天上飘浮,都倒映进我的酒杯。

注释:新诗:新的诗作。

两岸居人莫等间,年深物怪终腾拔。

译文:做着小官,文书堆案没完没了,使人厌倦;猛抬头,楼前又是一番风雨,秋天已经到来。

注释:官里:衙门里,官府里。簿书:官府的文书。

往岁邻封遭水变,只道溪流净如练。

译文:是是非非,接踵不绝,书生渐渐老去;岁月匆匆,翩翩燕子,已仓促回归。

注释:衮衮:相继不绝。

倏忽人数完里间,夜半平沈皆不见。

译文:我把一切烦恼都抛到脑后,含笑抚摸着用江南竹根做的枕头,喝醉了酒,美美地睡上一觉,鼾声如雷。

东南地坼乾坤浮,几番赤子葬洪流。

译文:参考资料:

神龟去后不复返,休看浪打石人头。

译文:1、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:第195-196页

2024-02-04
()