疑独学录屡过仆言诗又遗以成编盖区区每有意于此而拙无佳语为大恨因作鄙言奉报翻译及注释

初闻富经术,颇复事风骚。作者意不尽,斯人才已高。

译文:忘掉了成都那些事儿已经有十多年了,但是因为你的到来,使我不得不再三思念。今日送别,请你将我的伤心之泪带回家乡,洒向江头一吊。我又何尝不知道故乡的好啊,自己飘零已久,赋归无日,自成天涯孤凉客。

注释:凭:凭仗,烦请。

大编来警策,短发对爬搔。好语远相避,独怜曾几遭。

译文:哪里悲凉的愁绪你不会知道,早已被我吟断的衷肠已不会再过分伤愁。今日殷勤给你送上离别的酒宴,希望你能尽兴。我的身躯就好像传舍一样辗转流离,何处才能是我的家乡啊!

注释:离觞:离杯,即离别的酒宴。

2024-02-04
()