照坐金沙笛里开,青春两度为花来。
译文:窗外春景明媚,燕子在空中嬉戏翻飞。阳光撒在屋内,那屏上的交颈鸳鸯也顿时鲜活起来。掩却菱镜,懒整翠鬟,影影绰绰如海棠倩影。
注释:飏:飘扬。形容燕飞轻盈之态。菱花:镜子。
红妆初见三千指,锦绣重添一万堆。
译文:远方的人毫无音讯,绣帷香断,空余满怀相思无处说。在东风艳景之中,红色都成了一派愁色,心中悲切,伤心泪不尽。
注释:香断:停止薰香。愁红:见红花而引起愁绪。
细雨流霞移曲槛,东风落日坐平台。
译文:参考资料:
深红浅白俱情称,醉后题诗记此回。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
酬蒋逸人连日观花之会。明代。孙作。 照坐金沙笛里开,青春两度为花来。红妆初见三千指,锦绣重添一万堆。细雨流霞移曲槛,东风落日坐平台。深红浅白俱情称,醉后题诗记此回。