省古逸汪先生墓翻译及注释

百年高兴太平时,丧乱空馀死后悲。烟草已墟颜氏巷,云山犹写杜陵诗。

译文:很庆幸这些牡丹花开时,枝叶俱茂,所以花朵隐约依稀,它们也毋须互相依倚着争奇斗艳,以轻盈相比。

注释:阴隐:一作“隐约”。牡丹花开时,枝叶已盛,故云隐约。相倚:指花枝互相依倚支撑。斗:争斗比较。

饮冰食蘖老逾壮,锻铁椎金幼已奇。赖有诸孙营葬地,清风谁镌首阳碑。

译文:清晨到来时一朵朵花儿都像新妆的面庞一样,对着赏花的宾客偏偏都含着羞怯不语的深情。

注释:陵晨:凌晨,清晨。并作:同作。

2024-01-20
()