送葛玄素住持普福宫翻译及注释

海虞山色秀屏开,紫气丹光涌玉台。

译文:春色迷人而愁怨却正长着,怎能忍受丈夫远游不归,和暖的春风吹拂,轻柔的雨露滋润,梨花盛开。

注释:赊:多。韦庄《出关》诗:“马嘶烟岸柳阴斜,东去关山路转赊。”恨正赊,即恨正长。可堪:哪堪。荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。

父老旧瞻双凤下,神仙今跨五羊来。

译文:帘外的春燕似有情般相伴同飞,槛前的绿杨树无力地斜向一边,小屏风后只能空做着到天涯相随的梦。

注释:飏:轻轻地飞扬。狂梦:荒诞之梦。一说即痴梦。《广雅·释诂》:“狂,痴也。”

绿林烽火沉虚璧,蔓草春风转上台。

译文:2、林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页

闻有子规栖未稳,长松宜傍井边栽。

2024-01-20
()