宿京江口期刘昚虚不至翻译及注释

霜天起长望,残月生海门。风静夜潮满,城高寒气昏。

译文:倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。

注释:遐方怨:原唐教坊曲名,后用为词牌名。绣槛:雕绘华美的栏杆。槛,栏杆。断肠:一作“肠断”。潇湘:两条水名。霏霏:雨纷飞的样子。

故人何寂寞,久已乖清言。明发不能寐,徒盈江上尊。

译文:参考资料:

2024-01-16
()