许子仁相招山中叙话翻译及注释

许子邀我来山中,我来但见堂户空。

译文:清早就听敲门声,不及整衣去开门。

注释:倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。

主人送客过溪去,风吹两岸花蒙蒙。

译文:请问来者是何人?善良老农怀好心。

注释:好怀:好心肠。

屋后万叠金芙蓉,紫气夜吐仙人宫。

译文:携酒远道来问候,怪我与世相离分。

注释:乖:违背。

涧泉流香过白鹿,林木挂雨拖青虹。

译文:破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。

注释:褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。

羡君筑室读其下,超遥不与世俗通。

译文:举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。

注释:尚同:同流合污。汩:搅混。

一声黄鸟破幽梦,四顾空牖俱玲珑。

译文:深深感谢父老言,无奈天生不合群。

注释:禀气:天赋的气性。

我爱此地无暑气,重来饱饭谈仙踪。

译文:仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。

2023-12-04
()