拟四季归田乐四首 其一 春翻译及注释

日月底天庙,阳瘅土脉生。习习协风来,颙颙众蛰惊。

译文:序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。

注释:首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。

农人服厥亩,薄言事春耕。缺堤流㶁㶁,灌木鸣嘤嘤。

译文:上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!

注释:降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。

白扉飐青帘,绿野明丹英。蚕妇喜形色,牧竖歌传声。

译文:有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。

注释:终年:尽其天年。怀妊:怀孕。

天随野色遥,山与吟怀清。向来悭一际,今者幸四并。

译文:痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。

注释:前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。

徜徉子真谷,万事秋毫轻。

译文:可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。

注释:方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。晞:晒干。

2023-12-04
()