禅阁自何代,万缘委飞埃。碑图久亦灭,栋宗半欲摧。
译文:五月二十四日,在晁补之扬州的寓所与他会面。主人从井里汲水灌入大盆中,浸泡白荷花,在座的客人无拘无束,没有苦于酷暑的感觉。
注释:减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。无咎:晁补之的字。晁补之,北宋文学家,苏门四学士之一。时任扬州通判,东坡为吏。渍:浸泡翛然:自由自在,无拘无束,洒脱自如。无复有病暑意:不再有苦于酷暑的感觉了。
一水中贯野,练光远萦回。山容媚烟日,澹若今碧开。
译文:清风回旋。东墙之上落着斑驳竹影。在座的客人都感到清爽舒适。
注释:景:通假字,同“影”。
清言已忘暑,况复同此杯。攀登旷士情,感寓骚人才。
译文:醉梦方醒。从苔藓遍布的井中汲水。清凉的泉水洒在白荷花上。
注释:百尺飞澜鸣碧井:从布满青苔的井中汲水。雪洒冰麾。散落佳人白玉肌:指清凉的井水洒在白荷花上。白玉肌:白荷花。
停坡引归骑,表郭瞻高台。空夜两古柏,飒飒吹凉来。
译文:参考资料:
休日黄推官登台。宋代。赵汝谠。 禅阁自何代,万缘委飞埃。碑图久亦灭,栋宗半欲摧。一水中贯野,练光远萦回。山容媚烟日,澹若今碧开。清言已忘暑,况复同此杯。攀登旷士情,感寓骚人才。停坡引归骑,表郭瞻高台。空夜两古柏,飒飒吹凉来。