厌见秋城捲暮沙,还回仙路出西华。清怜竹笋宜供饭,醉插松枝且当花。
译文:枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明自我的心思。
注释:枕障:枕头和屏障。薰炉:用来熏香或取暖的炉子。杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。始应知:才能知,或正可知。
阁苑烟霞非昨梦,兰亭山水似君家。新诗未稳还催就,纸背横书字尽斜。
译文:我为了寻你走遍天上人间,终于与你重新欢聚在一起,醒来才知道这又是在梦里。如今正是小雨纷飞的黄昏,画帘默默无声凄清地低垂。
注释:天上人间:天上和人间。觉:醒。画帘:精绣、垂彩之帘。
是日和王世赏韵。明代。李东阳。 厌见秋城捲暮沙,还回仙路出西华。清怜竹笋宜供饭,醉插松枝且当花。阁苑烟霞非昨梦,兰亭山水似君家。新诗未稳还催就,纸背横书字尽斜。