步出东郭门,骋望西山麓。信足登其颠,聊怡白云目。
译文:如果生活使你愁眉不展,那么有个解救的方子特别灵验,那可是刘伶面对面留下的亲传。纵然是满胸的忧结,或者是一时的愁烦,只要你捧起酒坛,还未把封口拆开,那股醉香就已先沁人心田。一切外物都在不断地消亡改变,还有什么比得上手中实实在在持有的杯盏?所以我朝也贪杯,晚也饮酒,整日愿在醉乡中沉酣。
注释:刘伶:西晋名士,“竹林七贤”之一。平生好酒放达,曾作《酒德颂》。又常携一壶酒,让人带着锸(铁锹)跟随,声称:“死便埋我。”锦封:用绸子做成的酒瓮封口。物换:事物亡佚变换。世有:元人方言,已有。
川原何逶迤,城邑自相属。飞甍俨鳞次,万户列平陆。
译文:参考资料:
高峰下牛羊,斜照散麋鹿。苍苍瀫川流,靡靡兰皋绿。
译文:1、尚儒编注.元曲三百首:中国工人出版社,2015.03:第45页
列岫澄尘襟,清涟媚遐瞩。契深浩忘言,虑澹信超俗。
载咏衡门诗,轩盖非所欲。
秋日携尊城东大寺山作。明代。胡应麟。 步出东郭门,骋望西山麓。信足登其颠,聊怡白云目。川原何逶迤,城邑自相属。飞甍俨鳞次,万户列平陆。高峰下牛羊,斜照散麋鹿。苍苍瀫川流,靡靡兰皋绿。列岫澄尘襟,清涟媚遐瞩。契深浩忘言,虑澹信超俗。载咏衡门诗,轩盖非所欲。