筼筜谷翻译及注释

渭川千亩竹,可比万户侯。

译文:秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。

注释:波:一作“青”。绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。

我有筼筜谷,此岂为食谋。

译文:渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。

注释:征鸿:大雁于秋天南来。海门:指江水入海之口。

南山与北山,清绝真胜游。

译文:参考资料:

飞泉助萧爽,怪石添清幽。

译文:1、夏传才,《中国古代山水旅游诗选讲》第231-232页,清华大学出版社,2009年1月

娱亲自足乐,捧檄良可羞。

日从抱节君,崎岖经林丘。

有酒对尔酌,得句为尔讴。

共结岁寒心,肯学炎凉俦。

笑指亲密友,不独王子猷。

2024-02-04
()