月波楼翻译及注释

绣节移华屋,下照鸳湖阔。飞梯驾秋旻,杰观压云堞。

译文:看到叶子落下忽然惊觉秋天到了,这秋色交给了东去的流水。流水殷勤地流过白苹洲,沙洲上有帘幕半卷的小楼,楼中的人应该在识别返回的小舟。

注释:分付:意为交给。白苹洲:泛指长满白色苹花的沙洲。

铢积日用间,经营妙无迹。图画划天开,景物劖地绝。

译文:回望之前和友人出游心里依然怀恋,出游的痕迹消失了那份心情却保存了下来。动听的歌曲消散了,美人也不见了,只有饮酒时看到的月亮和以前一样,和人交相愁苦。

注释:歌尘:形容歌声动听。梦云:战国宋玉《高唐赋》中的人物,所以泛指美女。

简静还乐邦,登览追逸辙。彩舫回波心,芳樽浮月夕。

译文:参考资料:

清吟开酣饮,长啸杂横笛。新诗纪游情,□酒惊醉魄。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

传看大轴盈,准拟坚珉刻。□□望其成,抑以观稼穑。

2024-02-04
()